Languages, like all human products, are subjected to changes overtime. And when a language such as Spanish, in view of its eventful and long history […] has come to be a thousand years there will inevitably be differences manifesting along and across the broad geography in which it settled.
José Luis Moure
University of Buenos Aires – CONICET – Academia Argentina de Letras
Unlike many dictionaries of Argentinismos (that suggest the idea of a fixed inventory of Spanish words to which one could attach an “expansion pack” of Argentinian slang) this dictionary presents Spanish as it was constituted by the Argentine standard. It includes words shared by other Spanish speaker countries excluding those ones exclusive of other dialects. The different meanings of the words are ordered according to the frequency of use in Argentina.
It´s an essential tool for all those who are living here or who would like to adopt our variety. To start using it click on the link below: